Ryuki 8 + Explanation

•September 4, 2011 • 2 Comments

What a guy

http://www.multiupload.com/XND0SWOEXN

Script: http://www.mediafire.com/?vffrykjbl8w8l06

Yo sorry, actually upped this a few days ago but forgot.

Sorry for the delay, but it actually might continue for a little bit longer.  Laptop died, and that was where I did all my scrubbing and such.  Could probably still scrub on other pc but it would take me longer than if I did it in my own room.  Once I get a new laptop though I’ll get right on it.  Sorry :/

Masked Rider Ryuki 7

•August 21, 2011 • Leave a Comment

http://www.multiupload.com/005CNLQLO9
Script: http://www.mediafire.com/?cihc071zpxat56t

I love how brazen Kitaoka is, so I went more than a little crazy in how I scrubbed his speech.  It was a lot of fun.  Big thanks to everyone who gave me suggestions.

Masked Rider Ryuki 6

•August 12, 2011 • 4 Comments

http://www.multiupload.com/1BJ4O05OWZ
Script: http://www.mediafire.com/?9j18du5x6vx7vd8

God damn Scissors went quickly, I think even fucking Incisor from Dragon Knight lasted longer than him.

I dump on TVN a lot, but credit where credit is due. They HAVE improved over time, working on Ryuki feels like a BREEZE after Blade.

Masked Rider Blade 5

•August 3, 2011 • 1 Comment

BECAUSE YOU HAVEN'T TOLD HIM ANYTHING

http://www.multiupload.com/7XJOUD2CFW

Script: http://www.mediafire.com/?g6t26vtzfr7ur2f

Seriously, I know Tachibana is a fucking idiot in the first part of the series, but fucking explain the situation Kenzaki.

I actually had no problems with this episode, the lack of exposition helped.

And before anyone asks, yes after this I will do 5 Ryuki eps.  But don’t expect them soon, going on a family vacation in like 3 hours.

Toodles

Masked Rider Blade 4

•July 30, 2011 • 3 Comments

http://www.multiupload.com/KTEFL80DQX

Script: http://www.mediafire.com/?dq25qw6oer6diky

Sorry for the delay, I had a lot of other projects I was working on (nothing you should concern yourselves about).

In terms of notes, my god I should just copy paste what I always say on Blade.  This is getting really aggravating.  I half think this genuinely needs a tl to go through it all, but I’m already $5 in the hole so I’ll soldier on.  But still, god damn, whole sequences make no fucking sense.  Had to bug a tl to retl a whole scene, and the scene wasn’t even the one I had the most problems with.

Oh and I gave up after 10 minutes on trying to make the puzzle scene not stupid, but that’s beyond my skill.

Masked Rider Blade 3

•July 22, 2011 • Leave a Comment

Aegisub, you give me the best gifts

http://www.multiupload.com/ICFQI15MF2

Script: http://www.mediafire.com/?8zd9b7tam85zikr

Script only tonight, gonna be gone most of tomorrow.  You can get a raw here (you of course need to register first). (edit: left it upping overnight)

Ok as for notes and shit:  Again, the scripts are very wordy, and more than a little bit vague when they shouldn’t be.  We get quite a bit of exposition in this episode so did my best to make it understandable, also some of the unusually fancy and awkward things sprinkled around in people’s speech.

Oh and I left in ‘Car Race’ because that is what she actually said, so everyone laugh at her mastery of the english language.

Masked Rider Blade 2

•July 20, 2011 • Leave a Comment

"We definitely will not become friends"

http://www.multiupload.com/V7YM6X3ZED

Script: http://www.mediafire.com/?tud0y9yisput4ur

Sorry, had this done a few days ago but never had the chance to upload it.

Oh god I can certainly fucking tell this was early TVN work.  The wording was incredibly dense (namely Kenzaki’s talking about his parents, where I’d like to think I added some form of a coherent thought), and there was one section I’m convinced he was either drunk or half asleep (the line is ‘PASSed out’ and he wrote ‘PASSword’.  EASY MISTAKE RIGHT!1111!)

Oh and Chalice is a cool bro.

Masked Rider Blade 1

•July 16, 2011 • 5 Comments

Sadly this is this character's only appearance.

http://www.multiupload.com/ALBBVTHJ1W

Script: http://www.mediafire.com/?xs2hnyvkywhutjk

Show hits the ground running.

Mainly had to reword a whole lot of shit, like this was insanely wordy just everywhere.  I did my best but if you feel I screwed up somewhere post in the comments.

And yes, I am using the windmoe softsubs as a base, this is their video, completely untouched and using their timing as a base.  FYI, pretty much all their videos are around 300mb, and have a resolution of 708×478.

“Round Zero ~ Brave Blade” Translated Song Lyrics

•July 15, 2011 • 1 Comment

So like with Ryuki, I went to KouAidou for a translation to this song, since quite simply the lyrics TVN used made absolutely no fucking sense

 

13:51 KouAidou I don’t even know wher ethe “hope is acute” line came from, there’s no line about hope in the song

tatta hitorikiri kimi no sonzai ga
itsuka sekai no subete kaeru darou

	You're just one person, all alone
	Yet some day, you could change the world

koko ni aru mono ha kibou? zetsubou?
Round Zero hajimatteru

	You feel something close, is it hope or despair?
	Around you, Round Zero is beginning

shiranai to iu tsumi to shirisugiru wana
ugokenaku naru mae ni  ugokidasou

	Ignorance is a sin, but too much knowledge can be a snare
	You'd better get moving before it traps you

kaze ni mekurareta KAADO
uranau you ni warau
mayowanai HAZU mo nai
sore de mo ashita wo sagase
mekurumeku unmei
kowaresou na jidai ni
kirifuda ha KIMI no naka...
togisumasareta yuuki ni shite
BLADE BRAVE

	The face on the card turned over by the wind
	Grins like it thinks it's foretelling your future
	No doubt its presence will lead you astray
	But you must still go in search of tomorrow
	In this era heading toward destruction
	Led the blinding brightness of fate
	The trump card is inside of you...
	Forge it into a blade of courage!
	Blade Brave

arashi sugisatte  asu ga kuru basho
nanimo kawaranai hodo  odayaka demo...

	The morning after the storm passes by
	It's as peaceful as if it never happened...

chizu mo tokai sae imi wo motanai
Round Zero arukidashita

	But you've walked off the map, out of time
	And into Round Zero

nani ga shinpo shita to shite  kawaranai mono
taisetsu na kotoba dake katare  your mind 

	Some things never change no matter how much progress you make
	Just speak the important words that are on your mind

kowaresou na mirai wo
mamoru no ha dare na no?
mushi shinaide torimidashite
jibun ni tadoritsukeba ii
kono sekai no Mystery
tokiakasareru toki
dare datte taisetsu na
kotae wo mitsukeru tame no MESSEEJI
BLADE BRAVE

	Who is there to protect
	A future hurtling towards destruction?
	Don't ignore that question, but let yourself go
	So you can realize the person you truly are
	When the mysteries of this world
	Are finally brought to light
	That message will lead everyone
	To the answer that they need
	Blade Brave

shiranai to iu tsumi to shirisugiru wana
ugokenaku naru mae ni  ugokidasou

	Ignorance is a sin, but too much knowledge can be a snare
	You'd better get moving before it traps you

kaze ni mekurareta KAADO
uranau you ni warau
mayowanai HAZU mo nai  sore de mo ashita wo sagase
mekurumeku unmei
kowaresou na jidai ni
kirifuda ha KIMI no naka... togisumasareta yuuki ni shite
BLADE BRAVE

	The face on the card turned over by the wind
	Grins like it thinks it's foretelling your future
	No doubt its presence will lead you astray
	But you must still go in search of tomorrow
	In this era heading toward destruction
	Led the blinding brightness of fate
	The trump card is inside of you...
	Forge it into a blade of courage!
	Blade Brave

BLADE BRAVE BLADE
BLADE BRAVE BLADE

Yes, this DOES mean I’m scrubbing Blade too.

Masked Rider Ryuki 5

•July 15, 2011 • Leave a Comment

Masked Rider Scissors: MASTER TACTICIAN

http://www.multiupload.com/EKA7QUC0P7

Script: http://www.mediafire.com/?503jk2m747ynch1

 Shinji is too trusting in this episode.

This episode was the first time in all this I got mad at takenoko.  There’s a section where he refers to neighborhoods and districts by names they would only be known by in japan like he didn’t know what the terms meant so he just wrote them in.  I had to go to 3 different translators before I got an answer.